Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Search results 881 through 890 of 6548

˂ 1 ... 87 88 89 90 91 ... 655 ˃
141. Between Death and Rebirth: Lecture II 20 Nov 1912, Berlin
Translated by Dorothy S. Osmond, E. H. Goddard

Paul did in fact begin to make this distinction and those who understand his words can realise something of what they mean, although up to now understanding has been rare.
All this belongs to Christianity when rightly understood. Distinction must be made between the reality of Christianity and an understanding of it.
Hence the endeavours to understand the essence of religions and systems of thought. Spiritual-scientific understanding will eventually be replaced by another, quite different understanding of which men today cannot even dream.
29. Collected Essays on Drama 1889–1900: Dr. Wüllner as Othello 01 Dec 1896,
Translated by Steiner Online Library

I wanted to see Othello and all I saw all evening was Mr. Wüllner. I wanted to understand how Othello could gradually fall into this terrible rage of jealousy, and I only got to know the feelings that dominate Mr.
29. Collected Essays on Drama 1889–1900: On the Opening of the Marie Seebach Foundation 20 Apr 1895,
Translated by Steiner Online Library

It can only be regarded as a fortunate and very grateful suggestion. However, the founder has understood how to set an example that is truly worthy of imitation. If imitation were to take place in abundance and if the same sure sense of what meets the needs were always demonstrated as with Marie Seebach, then an important social issue for German stage artists would indeed be solved.
29. Collected Essays on Drama 1889–1900: Ermete Zacconi 06 Nov 1897,
Translated by Steiner Online Library

And I must confess that I, too, cannot quite understand the excitement in Vienna. Zacconi has taught me only one thing. When the art of acting emancipates itself from drama and appears obtrusive and self-important to us, it becomes repulsive.
This is the secret of the great actor for anyone of understanding. There is no other. Zacconi has not given us the slightest explanation of this problem. Basically, his art has nothing to do with this kind of acting.
29. Collected Essays on Drama 1889–1900: Adele Sandrock 28 May 1898,
Translated by Steiner Online Library

They should therefore - in Adele Sandrock's opinion - have more understanding than men when it comes to working out these arrangements on stage. One thing is not taken into account: It is another to do a thing in real life, another to imitate it in the field of art.
29. Collected Essays on Drama 1889–1900: Theater Chronicles 1897-1899
Translated by Steiner Online Library

If one considers the tremendous success of the popular performances of the people of Schliersee everywhere, one can open up the best prospects for the future to undertakings such as the Alsatian folk theater. Such ventures are very much in line with a remarkable trend of our time.
And the term "good Europeans" is by no means a mere phrase today. Today, we understand the Parisian mores shown to us from the stage almost as well as those of our home town. In addition to this one extreme direction, however, there is another.
They want to live too, but the young man can't understand that. Today I say to myself: I have my taste, other people have a different one; whoever writes what I like is my author, but the others want their authors too, that's just cheap..."
29. Collected Essays on Drama 1889–1900: On My Departure 29 Sep 1900,
Translated by Steiner Online Library

From the very beginning of my editorial work, I was under no illusion that my intentions could only be achieved through sacrifices of the most varied kind and, as the circumstances were, only through difficult struggles.
More than anything else, the fact that it has maintained its existence to this day testifies to the importance of this existence. Under different management, it will continue to serve art, science and public life. I am not handing over the reins with a light heart, because over the past three years I have become more attached to this magazine than I would like to say.
Cronbach and his publishing house, who have met me with true understanding, interest in the cause and willingness to make sacrifices. The fact that the publishing house is being continued by this company gives me particular satisfaction.
29. Collected Essays on Drama 1889–1900: “Die Befreiten” 03 Dec 1898,
Translated by Steiner Online Library

You have to know these characteristics of Otto Erich Hartleben to understand the first play in his cycle of one-act plays, "The Stranger". When I read it, I immediately remembered the "great lines" for the sake of which he goes to Rome every year.
Rita Revera has escaped from Rudolstadt, which is under moral pressure, and has become a celebrated singer. She finds "Friedrich Stierwald, merchant, owner of the company C.
He shouted: What would morality be for if you didn't have it?" But good Kerr: do you understand neither Lindau nor Hartleben? I really don't have time to tell you anything about the difference now.
29. Collected Essays on Drama 1889–1900: “The Three Heron Feathers” 22 Jan 1899,
Translated by Steiner Online Library

But fate, which decides on the happiness of transient life, has assigned this wife to the prince as his happiness. He cannot understand this fate. The wife he has been given remains a stranger to him, and his longing yearns for the supposed stranger who is to appear to him walking in the night when he burns the second heron feather.
At this moment, the deeply moving spirit of this drama takes effect from the stage: we do not understand a happiness that we receive effortlessly, as if by magic, as a gift; we can only recognize the happiness we have acquired as the happiness that is due to us.
29. Collected Essays on Drama 1889–1900: Aristophanes 05 Feb 1898,
Translated by Steiner Online Library

In the spirit of Aristophanes, however, this "superman" cannot be understood in any other way than as the frog that wants to inflate itself until it is as big as an ox. This man is supposed to be an image of irresistible comedy, incredibly ridiculous in that he, the dwarf, stands before us with the attributes of the great god.
If you think back to the time in which "The Birds" is set, this seems understandable. It was a time when the citizens of this city were constantly harassed by people who had a fine nose for anything "dangerous to the state".
Of all people, the humorist is perhaps the most difficult to understand. We know that there is a deep seriousness in the soul of the truly great humorist. But he cannot give proper expression to this seriousness.

Results 881 through 890 of 6548

˂ 1 ... 87 88 89 90 91 ... 655 ˃