Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

Search results 871 through 880 of 6548

˂ 1 ... 86 87 88 89 90 ... 655 ˃
140. Life Between Death and Rebirth: Further Facts About Life Between Death and Rebirth 05 Apr 1913, Wrocław
Translated by René M. Querido

We can help him by taking a book with a spiritual—scientific content, forming a vivid inner picture of the one who has died, and reading to him as we would to a living person, not with a loud voice, but softly. The dead can understand this. Naturally, those who have made a contact with spiritual science during their lifetime understand it all the more readily.
I would like to draw attention to a practical matter, namely, that for a number of years after death, for a period of some three to five years, a person can understand the language he has spoken on earth. This gradually wanes, but he preserves an understanding of spiritual thoughts.
Therefore, in order to become acquainted with the Christ one has to understand His death, and because this is essential the Mystery of Golgotha can be understood only on earth where death exists.
140. Life Between Death and Rebirth: Intercourse With the Dead 27 Apr 1913, Düsseldorf
Translated by René M. Querido

Either we feel alone even though we experienced togetherness with those of like religious confession, or we are able to bring understanding to every human soul in its essential character. For this communion we can only prepare by gaining an understanding of all religious confessions.
Since the Christ has united Himself with the earth, we have to gain an understanding on earth for the Christ. We have to bring a Christ understanding with us because otherwise the Christ cannot be found after death. As we approach the Sun sphere we understand the entry in the Akasha Chronicle if we have gained an understanding for the Christ on earth. For He left this behind in the Sun sphere.
140. Life Between Death and Rebirth: Life After Death 13 May 1913, Strasburg
Translated by René M. Querido

It only arises on earth and can then be taken upward by man into the spiritual world. This can be understood if we consider that animals, for example, see everything on the earth as men do, but cannot understand what they are. Supersensible beings can only behold the super-sensible world but cannot understand it. Concepts and ideas of the spiritual world can only arise on earth, and they ray forth like a light into the spiritual world. This enables one to understand rightly the meaning of the earth. The earth is neither a mere transitional stage, nor a vale of despair, but it exists so that on it a spiritual knowledge can be developed which can then be carried upwards into the spiritual worlds.
Life Between Death and Rebirth: Editor's Note
Translated by René M. Querido

They continually bring back the same basic content and by allowing us to view it from every different angle our understanding is awakened and direct spiritual intercourse with the dead gradually established. Thus, in spite of what may appear on the surface to be mere repetition, the publication of this volume in its virtual entirety as it appeared in the German edition, is justified.
140. Descriptive Sketches of the Spiritual World: Lecture I 10 Oct 1913, Bergen
Translated by Harry Collison

In order that this fact may be rightly understood it is necessary to mention that after our death we can feed on the thoughts and ideas of those souls with whom we were in some way connected in our lifetime.
Yet one becomes aware that the soul could not do this unless, at the time of showing, there was the necessary understanding on the part of the living investigator. This is a sine qua non. The discarnate soul itself only learns to understand what till now it could only perceive, during the time the living soul is being willingly taught.
You will realize that for many things the necessary understanding must first have been created. There is just one thing more to which I should like to draw your attention.
140. Descriptive Sketches of the Spiritual World: Lecture II 11 Oct 1913, Bergen
Translated by Harry Collison

The descriptions given therein are not too difficult for the man of today to understand; one might almost say that it is a wonder that many people have not of their own accord attained knowledge of them.
In this domain there is a great deal which enables one to understand life as never before. For instance, suppose we meet with misfortune; at first we only have the feeling that it is, indeed, a misfortune, one we find difficult to bear.
When we see all these circumstances unfolded before our eyes we can well understand why so many people do not like Spiritual Science; for most people prefer to believe that as soon as they die they enter eternal bliss for all eternity!
140. Links Between the Living and the Dead: Links Between the Living and the Dead 10 Oct 1913, Bergen
Translator Unknown

The principle is that when we read to one who has died, we help him under all circumstances, if he hears us. Even if he does not hear us, we are fulfilling our duty and may eventually succeed in enabling him to hear.
But one perceives, too, that the soul could not reveal this unless at the moment when it is being revealed there is understanding in the soul of the living investigator. This is a sine qua non. And only at the moment when the soul of the living investigator is receptive to what is being disclosed does the discarnate soul itself learn to understand what is otherwise merely vision.
And you will realize too how essential it is that for many things the necessary preparatory understanding shall first have been created. There is only one other matter to which I want to call attention.
140. Links Between the Living and the Dead: The Transformation of Earthly Forces into Clairvoyant Faculties 11 Oct 1913, Bergen
Translator Unknown

A savage might possibly be able to develop clairvoyant forces of a quite different kind, but not those required for vision of what is described in Occult Science, because he has undergone no preparation for it. These forces must be the outcome of the transformation of other forces.
Many other things, too, are experienced when we look into that realm of the spiritual world where the preparation for the present life has been undergone. I will not now describe the general conditions, for that has been done in my writings.
They lead to illusions; but above all, if they are not rightly developed, they have the effect that under their influence the clairvoyant may deteriorate morally, rather than the reverse. So the very forces which make vision of earlier incarnations possible are the most dangerous of all.
140. Anthroposophy as a Substance of Life and Feeling 16 Feb 1913, Tübingen
Translator Unknown

The seer may then discover that, between death and a new birth, there are souls who are forced to undertake certain tasks, which they do not, however, understand. This, for instance, is a fact: The seer who directs his clairvoyant gaze toward the life between death and a new birth may discern souls who are obliged to fulfil definite tasks.
If we cannot understand these experiences, we do indeed form the same karma, but we create something which will be adjusted only in the second incarnation, so that we retard our real progress.
If you bear in mind the fact that men of the 18th century descend from souls of the 16th century, and that all these souls have been working together, you will realise that such an understanding is most important. Souls who are born in the 18th or 19th century must come to an understanding with other souls already during the 16th century in order to arrange the whole net of relationships.
141. Between Death and Rebirth: Lecture I 05 Nov 1912, Berlin
Translated by Dorothy S. Osmond, E. H. Goddard

But without such efforts it is not possible to acquire any understanding of the spiritual worlds. The soul must make strenuous efforts and contemplate everything from many sides.
I have had to give this introduction in order that we may agree together, firstly, as to how certain facts are discovered, but secondly, how they can be understood as more is said of them. In these lectures I shall deal less with the life immediately following death—known to us under the name of Kamaloka—the essential aspects of which are already familiar to you.
Much of what will lead to an understanding of humanity as a whole must depend upon a new recognition by men of those great ancestors whose souls were radiant with spiritual light.

Results 871 through 880 of 6548

˂ 1 ... 86 87 88 89 90 ... 655 ˃