Donate books to help fund our work. Learn more→

The Rudolf Steiner Archive

a project of Steiner Online Library, a public charity

DONATE

Dramatizations I
Plays by Edouard Schuré
GA 42

1909

Translated by Steiner Online Library

The Sacred Drama of Eleusis

Reconstructed by Edouard Schuré. Set to free rhythms by Rudolf Steiner

Play in three acts

based on an authorized translation by Marie von Sivers

List of the figures 1All these personalities are found in Homer's Hymn to Demeter, “Praise of Demeter,” with the exception of Dionysus, who was later introduced in Eleusis under the name Jackos. with their secret meaning:

THE HIEROCERYX or HOLY HERALD, equivalent to Hermes, mediating genius between humans and gods, interpreter of mysteries.
ZEUS, the demiurge, sublime creator of the universe, represented by the hierophant, head of the Eumolpid family and high priest of Eleusis.
DEMETER, divine reason and heavenly light, represented by the hierophantide, wife of the high priest of Eleusis.
DIONYSUS, son of Zeus and Demeter, the word or divine spirit, active in the universe.
PERSEPHONE, daughter of Zeus and Demeter, the original soul of all humanity.
EROS, in the form of a winged boy. The transformer and converter of all things. Tool of the demiurge, his magical mediator.
CHORUS OF NYMPHS
The triple HEKATE, goddess of the moon, genius of transformations and metamorphoses, also symbolizing the three regions that the soul must pass through in order to incarnate and return to its origin.
METANIRA, widow of Keleos, king of Eleusis.
TRIPTOLEMUS, her son, a young ephebe.
RHODOPE, CALLIRHOE, PHAINO, daughters of Metanira.
PLUTO, god of the underworld or dense matter.
MONSTERS and PHANTOMS, LARVAE and LEMURES, from the mouth of Hecate.
CHORUS OF MYSTICS, who participate in the mysteries, individual souls in search of truth.
CHORUS OF THE BLESSED, in the light of Demeter.
CHORUS OF HEROES

Prologue: The Abduction of Persephone

[HERMES (the herald of the mysteries, to those present)]:
Sensing God's creative power in his soul
Man lifts his mind in thought
To Demeter, the Earth Mother.
Through two of the gods' gifts
She has placed his being well in the universe.
She lets him reap the fruits of the earth,
That he may overcome his animal nature.
She radiates the power of sacred knowledge
In the deepest recesses of his soul,
That he may feel the seeds of God's eternity
Growing strong in his spirit.
As the fruits of her gifts ripen,
He respects them in words and deeds,
Which you shall now hear and also see.

In the background, one sees rocks with a grotto, surrounded by a myrtle grove and a few poplars. In the foreground, a meadow where nymphs recline around a spring.

DEMETER with the kalathos on her head, the scepter in her hand, in a serious voice:
In this grotto I leave you,
Child dear to the gods.
Weave your veil here,
Await your mother's return
In the circle of nymphs who surround you kindly.
In heaven, your eyes may see
Your beloved home, in the universe
Your proud possession.
[All the gods follow your call!
But do not listen to the enticing voice of Eros,
For he is cunning, and treacherous advice
Is all he can give, despite his gentle gaze.
You must not leave this grotto
And pick the seductive flowers
Of the earth; their scent would intoxicate you,
And he would have to rob you of the light of heaven,
He would snatch the memory itself from your soul.
Stay in the circle of the cheerful nymphs,
Who surround you kindly,
And return to you,
Let us hasten to the high ether,
In the serpent chariot, surrounded by fire!

PERSEPHONE embroidering a long, multicolored veil:
Sublime, stern mother,
I will vow it to you.
The solemn radiance of light,
Which shines from your noble divine form
And is dear
To the soul of your daughter,
Be witness to my vow.
May the punishment of the gods
Strike the disobedient without mercy.

Demeter exits.

CHORUS OF NYMPHS!:
O Persephone! O Virgin!
Chaste bride of heaven!
In your veil you weave
The bright forms of the gods.
May the vain deceit of the earth
Be forever far from you!
May the pure radiance of truth
Shine only in your eyes!
May you live in the empyrean
Dionysus, your husband,
Chosen by heaven itself.
Like the distant sun's chaste ray
His kiss but touches you.
He lives by your breath,
In his light you breathe
There is no greater salvation
To be found in the vast universe.

PERSEPHONE:
The countless forms of worldly things
Are wrought by my hand
Into the blue of the sky
Of the vast veil of ether;
It shows fold upon fold.
But each one conceals figures,
Woven by my ivory needle
According to the gods' counsel.
My art has reached
The end of this realm of the gods.
The hundred heads of Chaos
And his thousand arms,
I have woven them all,
So that mortal beings
May be sterilized from his womb.
But now he calls them
From the barren depths
To a life of light and joy?
The father of the gods
Has revealed the dark mystery to me.
But my heart pounds with desire
To see the form
Who wrought such a miracle.

THE NYMPHS:
Do not think of that!
Withdraw yourself
From this vain question.

PERSEPHONE rises and throws back her veil:
O Eros, you, the gods'
Eldest and youngest,
Source of joy and tears,
Inexhaustible fountain of the world:
O, you are called,
The invisible, unknown
Counted among the immortals.
Mysterious Eros!
Stunned as if by a powerful spell
My soul's consciousness flees,
When it hears only your name's
Intoxicating sound.

CHORUS OF NYMPHS:
Search no further!
Flee from danger,
Threatening to humans
And also to the gods.

PERSEPHONE stares into space with horrified eyes:
Does memory leave the soul?
Is it filled with dread?
Chaos... human forms,
Genders from the abyss
Rising without number
The cry of the world in becoming,
The cries of hatred and war!
The terrible power of death.
All this stands before my eyes!
The abyss draws me
Into its dark depths.
My soul strives downward.
Eros' spell takes hold of me,
He shows me the torch:
Death already stands before me.
Leave me, terrible dream vision.
She covers her face with her hands and sobs.

CHORUS OF NYMPHS:
O divine virgin!
It is only a dream,
But it will become reality,
When guilty desire
Calls it forth in your soul.
The bliss of heaven must fade
Into illusion for you,
When the warning of salvation
Sounds in vain to you.
Continue to weave the veil,
Forget what Eros may reveal to you in unchaste ways.

PERSEPHONE lowers her hands from her face, which has taken on a different expression:
You are foolish,
O foolish one that I was.
Now memory sprouts.
I need only think
Of the sacred mysteries.
In Olympia it was revealed to me:
The most beautiful of the gods is Eros.
On his winged chariot he drives
Ahead of the immortal gods,
When form-creating elements
Bind themselves, creating beings.
From the depths of chaos,
His tone of love entices the heroes
And leads them to the heights of ether.
His knowledge knows no bounds.
Like the fire from which
Creation sprang,
His power animates the worlds.
The keys to the gates
Of Earth and Heaven itself,
He may wield them!
O Eros, reveal yourself to me!

CHORUS OF NYMPHS:
Unhappy one, stop!

EROS emerges from the forest in the form of a winged boy:
It sounds so powerful
Persephone's desire
To Eros: Here he is.

PERSEPHONE sits down on her seat:
How different, Eros, must
Persephone see you,
Than in the picture
You were drawn to her.
Betrayal and cunning,
So they said,
Fill your soul,
Now I see you,
And my heart
And soul become wide,
I see the eye
So clear and open.
The beauty of the child,
The pure radiance of innocence
Flows from your body.
You are highly praised
For your wisdom, no less
For your skill in every task.
Show Persephone now,
Helping her
With this veil's
Meaningful work.

EROS:
Obeying such a wish,
Persephone sees me lying
At her feet,
Admiring the veil's
Weave, which reflects back
The artist's blue eyes
To the astonished viewer.
And forms without equal
Your hand has woven into it,
Only one thing in the universe can surpass them in beauty,
That which is unknown to itself,
That which has never seen itself in the mirror:
The artist's own form.
The artist's own form.
[He smiles slyly.]

PERSEPHONE:
Is it possible to see oneself?
She blushes.
Does Eros recognize such forms?

EROS:
They are not unknown
To my soul,
The becoming of the gods looks
Out of them at me. —
Why does your work end
In chaos?
Only there is the beginning
And the goal of the struggle
Recognizable to the searching soul.
The Titans' outrage,
How humans come into being
And the power of love,
The scrutinizing gaze misses.

PERSEPHONE:
My knowledge is not sufficient
For such a revelation.
What follows,
Persephone can only accomplish
if Eros' help is hers.

EROS casts her a fiery glance:
You shall not lack
what your soul desires,
once you grant the helper only one thing:
to your helper:
You shall visit the meadow with him,
To gather the most beautiful flowers.

PERSEPHONE seriously:
If I were to take such a step,
I would have to violate my mother's
wise and strict command. I would have to violate:
“The voice of Eros must not
Entice you to pick the flowers
From the meadow.
If your mind did not comply
With such a warning,
You would irrevocably become
The most miserable of the gods.”

EROS:
The mother does not want
The secrets of the earth and hell
To be revealed
To her daughter's soul.
You owe this revelation
To the scent of those flowers.

PERSEPHONE:
And are they known to you?

EROS:
Nothing is unknown to me.
And I feel only younger
From their power.
Daughter of the gods, know this!
The abyss is filled
With terror and shivers,
unknown to heaven.
But no one recognizes divinity,
hidden from the powers of earth and hell.

PERSEPHONE:
Are you able to give
such knowledge to the soul?

EROS:
It shall be proven!
He touches the earth with the tip of his bow, and a ‘great narcissus’ rises.

PERSEPHONE:
O what a miracle!
Significant memory
Awakens in the trembling heart.
It was on my beloved star,
Where I often lay resting
On mountain peaks.
Then, awakening, it shone
Towards me, silvery
A star, glistening
Like opal in the pale blue
Of the vast expanse of sky.
It seemed to me as if it were
The announcement of my husband,
Promised to me by the gods.
The torch of Dionysus seemed to me
The star, which always
Soon sank after its appearance.
The flower is like the torch.

EROS:
The transformation
And reshaping of things is my work.
From the small I create
The image and likeness of the greatest.
From the depths I elicit
The mirror of the heavens.
In earth and sky
I mix the forms,
Which from the formless depths
It is my task to shape.
From the abyss I have
Taken the star that you
Call yours,
In the form of a flower, so that
You may breathe in its fragrance.

CHORUS OF NYMPHS:
Take heed, Persephone,
Misfortune can easily
Arisen from sorcery.

PERSEPHONE:
Tell me the name
Of this flower.

EROS:
Narcissus is the name
Given to it by humans,
The eternal symbol of desire
In my language.
Look at it closely:
It looks up at you,
Like a living thing,
Its delicate, white crown shines.
Its fragrance flows from the heart,
Which lives golden within.
Filled with joy,
It surrounds you.
Raise the magical flower
To your face,
And pictorially before your eyes
All monsters shall appear
Of the abyss and what mysteries
The depths of the earth hold,
And what moves the human heart.
Nothing remains hidden from you.

PERSEPHONE:
O wonder flower,
Your scent is intoxicating!
My heart trembles,
My fingers glow,
They grasp you!
I want to inhale you,
Press you to my lips,
Place you on my heart
And die blissfully,
In your magical breath!

The earth splits open beside her. From the wide-open, black chasm, Pluto slowly rises halfway up in a chariot drawn by black horses. He seizes Persephone the moment she picks the flower and pulls her violently toward him. She struggles in vain in his arms and lets out a loud cry. Immediately, the chariot sinks and disappears, its rumbling fading into the distance like underground thunder. The nymphs scatter through the grove, sighing. Eros runs away laughing.

The voice of PERSEPHONE under the earth:
Help, mother, mother!

Das Heilige Drama von Eleusis

Rekonstrniert durch Edouard Schuré In freie Rhythmen gebracht durch Rudolf Steiner

Schauspiel in drei Akten

nach einer autorisierten Übersetzung von Marie von Sivers

Liste 1Alle diese Persönlichkeiten befinden sich in dem Homerischen Hymnos an Demeter «Lob der Demeter», mit Ausnahme des Dionysos, der später in Eleusis eingeführt wurde unter dem Namen Jackos. der Gestalten mit ihrem geheimen Sinn:

DER HIEROCERYX oder HEILIGE HEROLD, dem Hermes gleichgestellt, vermittelnder Genius zwischen den Menschen und den Göttern, Interpret der Mysterien.
ZEUS, der Demiurg, erhabener Schöpfer des Universums, dargestellt durch den Hierophanten, das Haupt der Familie der Eumolpiden und Hohepriester von Eleusis.
DEMETER, die göttliche Vernunft und das himmlische Licht, dargestellt durch die Hierophantide, die Gattin des Hohepriesters von Eleusis.
DIONYSOS, Sohn des Zeus und der Demeter, das Wort oder der göttliche Geist, wirkend im Universum.
PERSEPHONE, Tochter des Zeus und der Demeter, Ursprungsseele der gesamten Menschheit.
EROS, in der Gestalt eines geflügelten Knaben. Der Wandler und Umformer aller Dinge. Werkzeug des Demiurgen, sein magischer Mittler.
CHOR DER NYMPHEN
Die dreifache HEKATE, Göttin des Mondes, Genius der Umwandlungen und Metamorphosen, zugleich versinnbildlichend die drei Regionen, welche die Seele durchschreiten muss, um sich zu verkörpern und um zu ihrem Ursprung wiederzukehren.
METANIRA, Witwe des Keleos, des Königs von Eleusis.
TRIPTOLEM, ihr Sohn, junger Ephebe.
RHODOPE, KALLIRHÖE, PHAINO, Töchter der Metanira.
PLUTO, der Gott der niederen Welt oder der dichten Materie.
UNGEHEUER und PHANTOME, LARVEN und LEMUREN, aus dem Schlunde der Hekate.
CHOR DER MYSTEN, die an den Mysterien teilnehmen, individuelle Seelen auf der Suche nach Wahrheit.
CHOR DER SELIGEN, im Lichte der Demeter.
CHOR DER HELDEN

Prolog: Der Raub der Persephone

HERMES [der Herold der Mysterien, zu den Anwesenden]:
Erahnend Gottes Werdekraft in seiner Seele
Erhebe denkend seinen Sinn der Mensch
Zu Demeter, der Erdenmutter.
Sie hat durch zwei der Göttergaben
Sein Wesen wohl gestellt ins Weltenall.
Sie lässt der Erde Früchte ihn gewinnen,
Dass er der Tierheit Überwinder werde.
Sie strahlt Erkenntnis-Weihemacht
In seiner Seele tiefste Schachten,
Dass er der Ewigkeiten Gotteskeime
In seinem Geiste kraften fühlt.
Wie ihrer Gaben Früchte reifen,
Des achtet in den Worten, in den Dingen,
Die ihr nun hören und auch schauen sollt.

Im Hintergrunde sieht man Felsen mit einer Grotte, umgeben von einem Myrtenhain und einigen Pappeln. Im Vordergrunde eine Wiese, auf der, um eine Quelle herum, Nymphen lagern.

DEMETER den Kalathos auf dem Haupt, das Zepter in der Hand, mit ernster Stimme:
In dieser Grotte lass ich dich,
Den Göttern teures Kind.
Den Schleier webe hier,
Der Mutter Heimkehr harre
Im Kreis der Nymphen, die freundlich dich umringen.
Im Himmel darf dein Auge
Die liebe Heimat, im Weltenall
Das stolze Eigentum erkennen.
[Die Götter alle folgen deinem Ruf!
Doch höre nicht auf des Eros lockende Stimme,
Denn listig ist er, und tückischen Rat
Nur kann er geben, trotz sanften Blicken.
Verlassen sollst du diese Grotte nicht
Und pflücken nicht die verführerischen Blumen
Der Erde; berauschen würde dich ihr Duft,
Und rauben müsst’ er dir das Licht des Himmels,
Die Erinnerung selbst würd’ er entreißen deiner Seele.
Im Kreis der heitern Nymphen bleib,
Die freundlich dich umringen,
Und kehr zurück ich dir,
Enteilen wir zum hohen Äther,
Im Schlangenwagen, feuerumlodert!

PERSEPHONE an einem langen, vielfarbigen Schleier stickend:
Erhabne, strenge Mutter,
Geloben will ich’s dir.
Des Lichtes ernster Glanz,
Der deiner edlen Gottgestalt
Entstrahlt und teuer ist
Der Seele deiner Tochter,
Er sei Zeuge meines Schwurs.
Der Götter Strafe treffe
Erbarmungslos die Ungehorsame.

Demeter geht ab.

CHOR DER NYMPHEN!:
O Persephone! O Jungfrau!
Des Himmels keusche Braut!
In deinen Schleier webest du
Der Göuter lichte Formen.
Der Erde eitler Trug
Sei ewig ferne dir!
Der Wahrheit reiner Glanz
Nur strahle deinem Blick!
Im Empyreum lebei dir
Dionysos, der Gemahl,
Vom Himmel selbst erkoren.
Wie ferner Sonne keuscher Strahl
Berührt sein Kuss dich nur.
Von deinem Atem lebet er,
In seinem Lichte atmest du
Es ist nicht größ’res Heil
Zu finden im weiten All.

PERSEPHONE:
Der Weltendinge ungezählte Formen
Von meiner Hand sind sie
Gewirkt ins Himmelsblau
Des weiten Ätherschleiers;
Er zeiget Falte neben Falte.
Doch jede birgt Gestalten,
Von meiner Elfenbeinnadel
Gewoben nach der Götter Ratschluss.
An dieses Götterreiches Ende
Ist meine Kunst gelangt.
Des Chaos hundert Köpfe
Und seine tausend Arme,
Sie alle hab’ ich eingewebt,
Auf dass die sterblichen Wesen
Entkeimen sollen seinem Schoß.
er aber ruft nun sie
Aus öder Tiefe auf
Zu lichtem Freudeleben?
Verraten hat der Göttervater
Das dunkle Rätsel mir.
Verlangend aber pocht mein Herz,
Zu sehen dess’ Gestalt,
Der solches Wunder gewirkt.

DIE NYMPPHEN:
Nicht dessen gedenke!
Der eitlen Frage
Entziehe dich.

PERSEPHONE erhebt sich und wirft ihren Schleier zurück:
O Eros, du, der Götter
Ältester und ihr Jüngster,
er Freuden wie der Tränen
Unversieglicher Weltenquell:
So nennt man dich,
Der unsichtbar, unbekannt
Unsterblichen beigezählt.
Geheimnisumwobener Eros!
Betäubt wie von mächtigem Zauber
Entflieht Bewusstsein meiner Seele,
Wenn nur deines Namens
Berauschenden Klang sie hört.

CHOR DER NYMPHEN:
Nicht weiter forsche!
Entflieh Gefahren,
Den Menschen drohend
Und auch den Göttern.

PERSEPHONE starrt ins Leere mit entsetzten Augen:
Entsteigt der Seele Erinnerung?
Erfüllt sie der Ahnung Schrecken?
Das Chaos ... Menschenformen,
Geschlechter aus dem Abgrund
Aufsteigend ohne Zahl
Der Schrei der Werdewelt,
Des Hasses Schreien und des Krieges!
es furchtbaren Todes Macht.
Das alles steht vor Augen mir!
Verlangend zieht der Abgrund
In seine dunkle Tiefe mich.
Hinunter strebt meine Seele.
Des Eros Zauber fasst mich,
Die Fackel weist er mir:
Der Tod schon steht vor mir.
Verlass mich, schrecklich Traumgesicht.
[Sie bedeckt das Gesicht mit den Händen und schluchzt.]

CHOR DER NYMPHEN:
O göttliche Jungfrau!
Ein Traum ist es nur,
Doch Wesen wird er,
Wenn schuldiger Wunsch
In deine Seele ihn ruft.
In Schein muss vergehen
Des Himmels Wonne dir,
Wenn Heiles Mahnung
Umsonst dir ertönt.
Den Schleier webe weiter,
Vergiss, was Eros unkeusch
Dir offenbaren mag.

PERSEPHONE [lässt die Hände von ihrem Antlitz sinken, das einen andern Ausdruck erhalten hat]:
Unsinnige, die ihr seid,
O ich Törin, die ich war.
Nun keimt Erinnerung.
Nur brauch ich zu denken
Der heiligen Mysterien.
In Olympia enthüllt’ sich’s mir:
Der Götter Schönster ist Eros.
Auf seinem Flügelwagen fährt
Unsterblichen Göttern er voran,
Wenn formenbildend Elemente
Sich binden, Wesen schaffend.
Des Chaos’ Tiefe entlockt
Sein Liebeston die Helden
Und führt zu Ätherhöhen sie.
Sein Wissen kennt nicht Grenzen.
Dem Feuer gleich, aus dem
Die Schöpfung quoll,
Beseelt die Welten seine Kraft.
Die Schlüssel zu den Pforten
Der Erde und des Himmels selbst,
Er darf sie führen!
O Eros, enthüll’ dich mir!

CHOR DER NYMPHEN:
Unglückliche, halt ein!

EROS [tritt aus dem Walde in Gestalt eines geflügelten Knaben]:
Es klingt so mächtig
Persephones Verlangen
Zu Eros: Hier ist er.

PERSEPHONE [lässt sich auf ihren Sitz nieder]:
Wie anders, Eros, muss
Persephone dich schauen,
Als man im Bilde
Dich ihr gezeichnet.
Verrat und List,
So sprachen sie,
Erfülle deine Seele,
Nun seh’ ich dich,
Und weit wird Herz
Und Seele mir,
Erblicke ich das Auge
So klar und offen.
Des Kindes Schönheit,
Der Unschuld reiner Glanz
Entströmt deinem Leibe.
An dir wird hoch gepriesen
Die Klugheit, nicht minder
Geschick in jeglicher Arbeit.
Erweis Persephone sie jetzt,
Ihr Hilfe leistend
An dieses Schleiers
Bedeutungsvoller Arbeit.

EROS:
Gehorchend solchem Wunsch,
Zu ihren Füßen sieht
Persephone mich liegen,
Bewundernd des Schleiers
Gewebe, das spiegelgleich zurückstrahlt
Der Künstlerin Augenblau
Dem staunenden Beschauer.
Und Formen ohnegleichen
Hat deine Hand hineingewoben,
An Schönheit sie übertreffen
Kann eines nur im Weltenall,
Das unbekannt sich selbst,
Das nie im Spiegel sich geschaut:
Der Künstlerin eigne Gestalt.
[Er lächelt listig.

PERSEPHONE:
Ist’s möglich, sich zu schauen?
[Sie errötet.]
Erkennt Eros solche Formen?

EROS:
Nicht unbekannt sind
Sie meiner Seele,
Der Götter Werden blickt
Aus ihnen mir entgegen. —
Warum doch endet
Beim Chaos deine Arbeit?
Da erst ist des Kampfes
Beginn und sein Ziel
Der forschenden Seele kenntlich.
Der Titanen Empörung,
Wie Menschen zur Geburt
Erstehen und zur Liebesmacht,
Vermisst der prüfende Blick.

PERSEPHONE:
Nicht reicht mein Wissen
Zu solcher Offenbarung.
Was folgt, das kann
Persephone nur leisten,
Wenn Eros’ Hilfe ihr wird.

EROS [wirft ihr einen zündenden Blick zu]:
Nicht fehlen soll dir,
Wonach die Seele dir verlangt,
Wenn erst du eines nur
Gewähren willst dem Helfer:
Die Wiese sollst besuchen mit ihm,
Der Blumen schönste zu holen.

PERSEPHONE [ernst]:
Wollt solchen Schritt ich tun,
Der Mutter, der weisen
Und strengen, ernstlich Gebot
Verletzen müsst’ ich:
«Des Eros Stimme darf nicht
Verlocken dich, die Blumen
Zu holen von der Wiese.
Wenn solcher Mahnung
Dein Sinn nicht sich fügte,
Der Götter Elendste müsstest
Unwiderruflich du werden.» —

EROS:
Nicht will die Mutter, dass
Der Erde und der Höllen
Geheimnisse sich erschließen
Der Tochter Seele.
Dem Atmen jener Blumen Duft
Verdankest du die Offenbarung.

PERSEPHONE:
Und dir sind sie kund?

EROS:
Nicht eines fehlt meiner Kenntnis.
Und jünger nur geworden
Von ihrer Kraft empfinde ich mich.
Der Götter Tochter, wisse es!
Von Schrecken und Schauern
Erfüllt ist der Abgrund,
Die unbekannt sind dem Himmel.
Doch niemand erkennt Göttlichkeit,
Dem Erd- und Höllenmacht verborgen.

PERSEPHONE:
Vermagst du zu geben
Der Seele solches Wissen?

EROS:
Bewiesen soll es sein!
[Er berührt die Erde mit der Spitze seines Bogens, eine ‚große Narzisse steigt auf.]

PERSEPHONE:
O welch ein Wunder!
Bedeutsam Erinnerung
Erwacht im zitternden Herzen.
Auf meinem geliebten Sterne war’s,
Da lag ich ruhepflegend
Auf Bergesgipfel oft.
Erwachend strahlte dann
Entgegen mir silbern
Ein Stern, erglänzend
Opalgleich im blassen Blau
Des weit sich dehnenden Himmels.
Mir war’s als sei er
Verkündigung meines Gemahls,
Von Göttern mir versprochen.
Die Fackel Dionysos’ schien mir
Der Stern, der doch stets
Nach seinem Erscheinen bald versank.
Der Fackel gleich ist die Blume.

EROS:
Der Dinge Wandlung
Und Umformung, mein Werk ist's.
Aus Kleinem lass’ erstehen ich
Des Größten Bild und Gleichnis.
Der Tiefe entlock ich
Des Himmels Spiegel.
In Erde und Himmel
Vermische die Formen ich,
Die aus den formenlosen Tiefen
Zu gestalten mir obliegt.
Dem Abgrund hab’ ich
Den Stern, den dein
Du nennst, dir entrissen
In Blumenform, auf dass
Den Duft zu atmen du vermagst.

CHOR DER NYMPHEN:
Gib acht, Persephone,
Unheil kann leicht
Aus Zauberei entstehen.

PERSEPHONE:
Den Namen künde mir
Von dieser Blume.

EROS:
Narzisse ist der Name
Von Menschen ihr gegeben,
Des Wunsches ewig Sinnbild heißt
In meiner Sprache sie.
Betrachte sie genau:
Zu dir blickt sie auf,
Gleich Lebendem glänzt
Die zarte, weiße Krone.
Ihr Duft entströmt dem Herzen,
Das golden ihr im Innern lebt.
Mit Lust erfüllt
Den Umkreis sie.
Erhebe die Zauberblume
Zu deinem Antlitz,
Und bildhaft vor dem Blick
Erscheinen sollen alle Ungeheuer
Des Abgrunds und was an Rätseln
Die Erdentiefe birgt,
Und was Menschenherz bewegt.
Verborgen bleibt dir nichts.

PERSEPHONE:
O Wunderblume,
Berauschend ist dein Duft!
Das Herz erbebt mir,
Die Finger erglühen,
Ergreifen sie dich!
Einatmen will ich dich,
Will dich an die Lippe drücken,
Aufs Herz mir legen
Und selig sterben,
In deinem Zauberhauch!

Die Erde spaltet sich neben ihr. Aus dem weitgeöffneten, schwarzen Spalt sieht man langsam, bis zu halber Höhe, Pluto aufsteigen, in einem Wagen, bespannt mit schwarzen Pferden. Er ergreift Persephone in dem Augenblick, wo sie die Blume pflückt, und zieht sie gewaltsam an sich. Diese windet sich vergebens in seinen Armen und stößt einen großen Schrei aus. Alsbald versinkt der Wagen und verschwindet, Sein Rollen verhallt in der Feme wie unterirdischer Donner. Die Nymphen zerstreuen sich seufzend im Hain. Eros läuft lachend davon.

Die Stimme PERSEPHONES [unter der Erde]:
Zu Hilfe, Mutter, Mutter!